[ASBD
Home Page] [Table of Contents] [Next]
Dzong-ka-bas Three Principal Aspects of the Path
with word commentary by
Mok-Jok Rinpoche
Translation and hypertext implementation by William
Magee and Craig Preston.
1. Introduction and Home Page
This collection of hypertext documents is a translation from the Tibetan
original of Dzong-ka-bas Three Principal Aspects
of the Path, a verse epistle in 14 stanzas, together with a word
commentary on Dzong-ka-bas text by Mok Jok Rinpoche.
2. How to Navigate these Documents
The Index allows you to jump to documents
through the document Index. The navigation anchors at the top of each page
work as follows:
-
[Index] go to the index.
-
[Up] go up one level (for example 3.4 to 3)
-
[Back] go back one page (for example 3.2 to 3.1)
-
[Next] go forward one page (for example 3.2 to 3.3)
3. Organization of these Documents
These documents are organized into 4 Sections
-
Section One: What you are reading right nowa brief introduction
to the layout of these documents.
-
Section Two: Introduction to the texts.
-
Section Three: Introduction to the grammatical analysis. We're still
working on this part...
-
Section Four: of
The Three Principal Aspects of the Path. Start here to read the
translation beginning with the first stanza.
[ASBD Home Page] [Table
of Contents] [Next]